﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:52.945 --> 00:03:54.843
.این نامردی ـه

00:03:54.945 --> 00:03:57.537
پسرم، ما ماه‌هاست که داریم
راجع بهش حرف میزنیم

00:03:57.647 --> 00:03:59.670
خودت میدونستی که
 وقتی "ریچل" بزرگتر بشه، چی میشه

00:03:59.780 --> 00:04:03.269
- چرا توی اتاق خودتون نمی‌مونه؟
- چون که

00:04:03.382 --> 00:04:07.679
اعضای خانواده باید مسئولیت‌ها
رو با همدیگه تقسیم کنن

00:04:07.783 --> 00:04:12.376
عالیه، اونوقت من باید اتاقم رو تقسیم کنم؟

00:04:12.486 --> 00:04:17.250
.منم یه آدمَم. خدمتکار که نیستم

00:04:17.354 --> 00:04:19.479
هیچکدومتون نمیتونه
ازم ممنون باشه؟

00:04:21.122 --> 00:04:24.351
شما راحت هر روز میان اینجا
...انگار لنگر انداختین

00:04:24.456 --> 00:04:27.321
راحت لم میدین و منتظرین
تا شام آماده بشه

00:04:27.424 --> 00:04:29.822
.لباس‌هاتون اتو بشه

00:04:29.926 --> 00:04:34.690
 خب، من چی؟ اصلا هیچکدومتون تا
حالا فکر کردین من چه احساسی دارم؟

00:04:34.794 --> 00:04:39.353
 میدونین چقدر سخته که 8 ساعت در روز کار کنی
و بعد که میرسی خونه این صحنه رو ببینی؟

00:04:40.829 --> 00:04:43.261
هر روز خدا؟

00:04:44.598 --> 00:04:46.621
هیچ کدومتون تا حالا کمک من کردین؟

00:04:46.731 --> 00:04:48.697
چرا؟

00:04:49.733 --> 00:04:52.529
.دیگه تنهایی از پسش بر نمیام

00:04:54.135 --> 00:04:58.535
.دیگه نمی‌تونم

00:04:58.636 --> 00:05:02.592
و اگه به کسی درباره اتفاقات
توی این اتاق چیزی بگی

00:05:02.705 --> 00:05:04.603
خب، پشیمون میشی

00:14:04.023 --> 00:14:08.768
حالا ریچل سرما میخوره
من سرما میخورم

00:14:18.575 --> 00:14:20.408
وای خدای من

00:14:40.062 --> 00:14:43.265
جاش! زودباش! نیمرو هات سرد میشن

00:17:00.009 --> 00:17:01.927
به کی زنگ میزنی؟

00:17:03.294 --> 00:17:06.630
ببین, جای واکسنم هم
روی زانوی چپم هست

00:19:17.581 --> 00:19:22.242
...اون یه سوئیشرت کلاهدارِ آبی پوشیده بود

00:19:22.349 --> 00:19:24.247
"که روی اون سوئیشرت نوشته بود "غول‌ها

00:19:24.350 --> 00:19:27.511
اون دوید به این طرف
دوید به سمت آشپزخونه

00:19:27.618 --> 00:19:31.312
...تا اون ستونی که اونجاست دنبالم اومد

00:19:31.420 --> 00:19:33.385
 و وقتی که رفتم توی آشپزخونه
اون پشتش رو به من کرد

00:19:33.410 --> 00:19:35.310
...و شلوارش رو کشیید پایین

00:19:35.388 --> 00:19:38.355
.و باسنش رو نشون من داد

00:19:38.455 --> 00:19:42.855
دیگه نمیتونم، نمیتونم

00:20:10.335 --> 00:20:12.233
.منم

00:20:13.302 --> 00:20:15.598
نمی‌تونستی آروز کنی که میلیونر بشی؟

00:20:16.937 --> 00:20:19.927
،اون لباس رو دربیار
نگران نباش من حلش میکنم

00:20:28.208 --> 00:20:30.436
.همه جا در اومده

00:20:30.542 --> 00:20:33.668
چرا نمیتونم بهش بگم که چه اتفاقی افتاده؟

00:20:33.777 --> 00:20:36.175
.اینکارو کردی، بعدش مامانت میخواست بکُشتت

00:20:38.079 --> 00:20:40.637
.بخاطر اینکه قضیه حسابی توی دردسر میوفتم

00:20:40.746 --> 00:20:44.736
اتفاقا وقتی برگردی اینقدر از دیدنت خوشحال میشن
که میتونی ازشون بخوای برات دوچرخه جدید بخرن

00:20:44.847 --> 00:20:47.075
یالا، بزن بریم

00:20:56.218 --> 00:20:58.116
ببخشید

00:20:58.219 --> 00:21:00.708
ممنون

00:22:14.639 --> 00:22:16.941
میخوای تفریح کنی؟
نه, ممنون

00:22:17.008 --> 00:22:19.675
هی, داداش, یک کم مواد می خوای
نه, نمی خوام

00:22:19.710 --> 00:22:22.344
هی, اینجا خوب به نظر میاد

00:22:23.479 --> 00:22:24.939
نه خوب نیست

00:26:11.692 --> 00:26:13.590
واقعا فکر میکنی امروز پیداش میکنیم؟

00:26:13.693 --> 00:26:17.126
"اینجا شهر بزرگیه، "جاش
شرط میبندم میلیونها دستگاه زولتار هست

00:26:17.227 --> 00:26:19.352
خب، حالا باید
از کجا شروع کنیم؟

00:26:19.462 --> 00:26:23.293
نمیدونم
بیا خیابون بعدی رو امتحان کنیم

00:26:45.438 --> 00:26:49.895
- اون آقاهه توی گیم‌نت چی گفت؟
- گفت باید براش مجوز بگیرن

00:26:50.006 --> 00:26:53.564
- و ما الان کجاییم
- اداره صدور مجوز

00:26:53.675 --> 00:26:57.267
 درسته، پس تنها کاری که باید بکنیم اینه که
لیست کارناوال‌ها رو گیر بیاریم و پیداش کنیم

00:28:48.351 --> 00:28:53.717
بدنبال یک اپراتور کامپیوتر باتجربه"
برای تمام سطوح سیستم مدیریت

00:28:53.820 --> 00:28:56.616
داوطلبان باید اطلاعات رو آپدیت"
کنن، نواقص کامپیوتری رو برطرف کنن

00:28:56.721 --> 00:28:59.051
- "و عملکرد اونها رو مدیریت کنن
- من میتونم اینکارو بکنم

00:28:59.156 --> 00:29:01.987
- واقعا؟
- اره

00:29:02.090 --> 00:29:06.046
- استفاده میکنن H.P. 3000 هی، عالیه، اونا از سیستم
- تو ازش سر در میاری؟

00:29:06.158 --> 00:29:09.319
خب، اون یه سیستم قدیمی ـه
...ولی، میدونی

00:29:10.960 --> 00:29:15.859
- کجا باید بریم؟
- "بخش استخدام اسباب‌بازی مک‌میلان"

00:29:15.962 --> 00:29:21.089
- خیلی‌خب، بزن بریم
- خانم؟ خانم؟

00:29:21.197 --> 00:29:23.686
خانم؟

00:29:23.798 --> 00:29:26.264
خانم؟

00:29:26.433 --> 00:29:28.331
.خوش‌تیپ شدی

00:29:28.434 --> 00:29:30.366
- !اسباب‌بازی مک‌میلان
- اینهاش

00:32:21.125 --> 00:32:23.318
<i>اسباب‌بازی مک‌میلان، بهشون میگم</i>

00:32:23.426 --> 00:32:25.324
- برنت
- سوزان

00:32:27.060 --> 00:32:29.026
- میلدرد کجاست؟
- مریضه

00:32:29.128 --> 00:32:32.561
دوباره

00:32:32.663 --> 00:32:34.959
و شستشوش خیلی راحته

00:32:35.063 --> 00:32:37.723
خیلی مهمه که شستشوش راحت باشه

00:32:37.832 --> 00:32:39.730
اون یکی رو باز کن

00:32:42.300 --> 00:32:44.198
چه خبره...خنده واسه چیه؟

00:32:44.301 --> 00:32:47.291
- کوچیکه؟
- "اون خانم "لارنس

00:32:47.402 --> 00:32:49.300
 ببینید، وقتی اون داره
...هدیه‌های عروسیش رو باز میکنه

00:32:49.403 --> 00:32:52.733
 هر چیزی که میگه رو فرض میکنم داره
، شب عروسیش به داماد میگه
اون هم این قضیه رو نمیدونه

00:32:52.837 --> 00:32:55.395
- ...بعدش وقتی ما لیست حرفهای اون رو میخونیم
- کی تلفن منو جواب میده؟

00:32:55.505 --> 00:32:57.698
.صورتیه

00:32:57.806 --> 00:32:59.738
.الان میرم

00:32:59.840 --> 00:33:02.329
واقعا به حوله احتیاج داشتم
خیلی ممنون

00:33:06.843 --> 00:33:09.571
"دفتر "پائول دانونپورت

00:33:09.677 --> 00:33:11.734
- میتونم کمکتون کنم؟
- سوزان لارنس" هسم، ایشون تشریف دارن؟"

00:33:11.845 --> 00:33:14.277
- البته
- ممنون

00:33:18.014 --> 00:33:19.912
- سوزان
- پائول

00:33:20.015 --> 00:33:22.038
...اگه امشب یه مرد کنارم نباشه، کاملا

00:33:22.148 --> 00:33:24.444
- آقای "مک‌میلان" روی خط 2 هستن
- باشه، صبر میکنم

00:33:24.550 --> 00:33:27.073
<i>..یه سوئیچ اتوماتیک داره</i>

00:33:41.390 --> 00:33:44.152
این صداها، صداهای اولیه قابل
اجرا روی پرنسس "گوندولین" هستن

00:33:44.257 --> 00:33:47.486
تمام نظرات باید تا قبل از روز
پنجشنبه به جک تیلور ابلاغ شوند

00:33:48.692 --> 00:33:50.590
یه روز، من پرنس ـم رو پیدا میکنم

00:33:50.693 --> 00:33:52.716
:ورژن جایگزین شماره1

00:33:52.827 --> 00:33:54.520
یه روز، پرنس من از راه میرسه

00:33:54.627 --> 00:33:56.616
:ورژن جایگزین شماره2

00:33:56.728 --> 00:33:59.786
 میخوام تمام پولهایی که توی
...کیف‌پول مادرم هست رو بدزدم

00:33:59.896 --> 00:34:02.260
و تمام لوازمی رو که میخوام رو بخرم

00:34:02.364 --> 00:34:04.353
اگه منو بخرید، منم خیلی دوستتون دارم

00:34:04.464 --> 00:34:08.591
شوخی بود، سوزان

00:36:17.314 --> 00:36:19.439
<i>...بله، اون</i>

00:36:21.216 --> 00:36:24.580
<i>ما هنوز...هنوز حمل و نقل انجام نشده</i>

00:36:24.685 --> 00:36:26.674
باید ساکت باشین، مردم دارن اینجا کار میکنن

00:36:26.786 --> 00:36:28.684
- هی، صبرکن
- اینجوری نمیتونن تمرکز کنن

00:36:28.786 --> 00:36:31.378
میخوایم بریم به یه اتاق دیگه تا
بازم اسباب‌بازی نشون‌تون بدم

00:36:31.487 --> 00:36:33.783
یالا، شماها، کنار هم وایسین

00:36:35.889 --> 00:36:38.447
زودباشین، بچه‌ها

00:36:39.557 --> 00:36:41.614
تو دردسر افتادیم

00:36:42.725 --> 00:36:45.123
حامله‌ای؟

00:36:45.225 --> 00:36:47.657
قیمت "خرس پشمالو" پایین اومده

00:36:47.760 --> 00:36:49.658
این امکان نداره

00:36:49.760 --> 00:36:54.057
این ارقام رو ببین، پائول
سود سه ماه 40 درصد افت کرده

00:36:54.163 --> 00:36:56.220
سفارشها هم 55 درصد

00:36:56.329 --> 00:37:00.456
فقط یه اسباب‌بازی نیست
دارم راجع به کل اون خط تولید لعنتی حرف میزنم

00:37:00.565 --> 00:37:02.622
خرس پشمالوی مادر، خرس پشمالوی پدر

00:37:02.732 --> 00:37:04.630
بچه خرس لعنتی هم 60 درصد افت داشته

00:37:06.834 --> 00:37:08.993
حتما حس بدی داری

00:37:11.369 --> 00:37:15.496
- حتما مـن حس بدی دارم؟
- حتما همینطوره

00:37:15.603 --> 00:37:17.569
..پائول

00:37:17.671 --> 00:37:21.536
پائول، فکر کردم هردومون
باید حس بدی داشته باشیم

00:37:21.640 --> 00:37:23.663
خب، اره
منم حس بدی دارم

00:37:23.773 --> 00:37:26.262
این خط تولید همش ایده خودت بود

00:37:26.375 --> 00:37:29.274
فکر کنم اگه بری
.... و با "مک‌میلان" صحبت کنی

00:37:29.376 --> 00:37:31.137
این که تقصیر من نیست

00:37:31.243 --> 00:37:34.267
عزیزم، به نظرت باید این مشکل رو
حل کنیم یا بشینیم افسوس بخوریم؟

00:37:34.378 --> 00:37:38.471
،اگه این باعث میشه حس بهتری داشته باشی
وقتی میری باهاش حرف بزنی منم باهات میام

00:37:39.714 --> 00:37:42.340
خیلی ممنون

00:37:42.448 --> 00:37:47.144
<i>.بله</i>

00:37:47.249 --> 00:37:50.682
<i>من هرچیزی رو که باید بدونه بهش یاد دادم</i>

00:37:50.784 --> 00:37:54.717
<i>اهم، درسته</i>

00:37:54.819 --> 00:37:56.717
<i>سلام، "متیو" هستم
از شرکت مک‌میلان</i>

00:37:56.820 --> 00:37:59.184
<i>بله، خب من نزدیک رودخونه زندگی میکنم</i>

00:37:59.287 --> 00:38:01.219
<i>و من باید آدرس‌تون رو تایید کنم</i>

00:38:01.321 --> 00:38:03.719
<i>تا حالا طلوع آفتاب بروکلین رو دیدی؟</i>

00:38:03.823 --> 00:38:06.551
<i>هی، هی، فکر میکنی من دارم التماس میکنم؟
بله، درسته</i>

00:40:35.396 --> 00:40:39.434
شاید باید به دکتر برید
برای گریه کردن با صدای بلند!پائول من خوبم

00:40:39.567 --> 00:40:40.567
ببخشید قربان

00:42:44.460 --> 00:42:47.393
...سه، چهار، پنج، شش

00:42:47.494 --> 00:42:50.518
!هفت، هشت، نُه، ده

00:42:52.198 --> 00:42:54.631
!نگاشون کن، نگاشون کن
!چقدر قشنگن

00:42:54.732 --> 00:42:57.029
ببین، میدونی میخوایم با
این پولها چیکار کنیم؟

00:42:57.134 --> 00:42:59.124
- چیکار؟
- !خرجش میکنیم

00:43:45.166 --> 00:43:49.191
<i>اون بچه رو خفه کن، یالا</i>

00:43:49.303 --> 00:43:51.270
<i>!بجای حرف زدن بیا کمک</i>

00:43:51.370 --> 00:43:56.930
<i>بیخیال، من هر چی تونستم کمک کردم
داری دیوونه‌م میکنی</i>

00:43:57.041 --> 00:43:58.940
<i>تو هیچوقت اینجا نبودی</i>

00:43:59.042 --> 00:44:02.567
<i>من یکم رفتم بیرون و اومدم
هروقت دلم بخواد برمیگردم، خب؟</i>

00:44:09.483 --> 00:44:12.279
- الو؟
- الو

00:44:12.384 --> 00:44:15.909
- منزل "بسکین"؟
- بله

00:44:16.019 --> 00:44:18.179
- سلام
- شما؟

00:44:18.287 --> 00:44:20.686
...ما داریم درباره مصرف‌کننده‌ها

00:44:20.790 --> 00:44:22.689
یه بررسی انجام میدیم
...و میخوایم بدونیم

00:44:22.791 --> 00:44:27.817
که چه جور دارویی به خانواده‌تون میدید؟

00:44:27.927 --> 00:44:31.053
- برای چی؟
- برای دل درد

00:44:31.163 --> 00:44:33.528
"شربت "پپتو بیسمول

00:44:33.631 --> 00:44:36.427
- هر چندساعت یکبار؟
- هر 4 ساعت یکبار

00:44:36.533 --> 00:44:38.432
باید قطع کنم

00:44:38.534 --> 00:44:40.433
هر 4 ساعت یکبار

00:44:41.803 --> 00:44:44.464
بسیارخب

00:44:44.571 --> 00:44:46.470
مرسی

00:45:08.052 --> 00:45:11.349
!جاش! جاش

00:45:11.455 --> 00:45:13.649
- هاپو
- نه، نه، از اون سگ فاصله بگیر

00:45:13.756 --> 00:45:16.121
- یالا، از اون سگ فاصله بگیر
- هاپو، میخوام ازش مراقبت کنم

00:45:16.224 --> 00:45:17.191
!هاپــو

00:45:17.216 --> 00:45:19.216
ما میریم داخل و من برات
یه آدامس بادکنکی میخرم

00:45:19.293 --> 00:45:21.192
باشه

00:45:53.649 --> 00:45:58.016
خیلی‌خب، این یکی میچرخه
ببینید میتونید اینو بگیرید؟

00:45:59.319 --> 00:46:01.616
بسیارخب، یکی دیگه

00:46:04.722 --> 00:46:07.553
!هی، این نامردیه، هی

00:50:56.019 --> 00:51:01.062
آماده ای؟

00:51:44.436 --> 00:51:47.237
اوه!ممنون خانم پترسان
هی!خانم پترسان

00:51:50.013 --> 00:51:52.004
بله, آقای باسکین
ممنون

00:52:05.755 --> 00:52:08.881
- عالیه
- "آقای "داونپورت

00:52:10.691 --> 00:52:12.954
.اون نازک‌نارنجی‌ها رو بنداز بیرون

00:52:14.994 --> 00:52:16.291
<i>پیش‌بینی شده که فروش
....قراره خیلی خوب باشه</i>

00:52:16.316 --> 00:52:17.395
<i>...اون نتیجه‌ها</i>

00:52:18.355 --> 00:52:20.755
 مگه نمیدونی اینجا یه شرکت ـه، نه زمین بازی

00:52:20.930 --> 00:52:22.829
!بیا منو بکش

00:52:42.345 --> 00:52:44.141
<i>.تقصیر من نیست</i>

00:52:44.246 --> 00:52:46.710
<i>...شمارش دستگیری‌ها امروز به 18 نفر رسید</i>

00:52:46.735 --> 00:52:47.935
.من اونو میشناسم

00:52:48.115 --> 00:52:51.241
...افراد متهم شامل : پنج معاون ارشد

00:52:51.350 --> 00:52:53.079
حالا دارن تاجر‌ها رو بازداشت میکنن؟

00:52:53.104 --> 00:52:55.104
 جرم جدید آمریکایی شده : پول درآوردن برای زندگی؟

00:52:55.186 --> 00:52:58.381
...یکی از بزرگترین افشاگری‌های وال‌استریت -
باسکین -

00:52:58.488 --> 00:53:01.217
سوزان؛ اون از یه جایی اومده

00:58:48.917 --> 00:58:52.715
- سلام
- اوه، سلام، سلام

00:58:52.819 --> 00:58:55.446
 ببخشید دیر کردم، کامپیوترها
حدود 45 دقیقه خاموش شده بودن

00:58:55.554 --> 00:58:57.453
منم هیچ کاری نمیتونستم بکنم

00:58:57.555 --> 00:58:59.454
- این چیه؟
- یه نامه برای مامانم

00:58:59.557 --> 00:59:01.717
- اون حالش بد میشه...این کار افتضاحه
- نه، نمیخوام تو بفرستیش

00:59:01.825 --> 00:59:04.019
-میخوای دوباره گریه و ناله‌هاش شروع شه؟
- نه، نمیخوام

00:59:04.127 --> 00:59:06.287
فقط توش نوشتم که من خوبم و این چیزا

00:59:09.430 --> 00:59:11.294
بیخیال، چرا نمیتونم باهات بیام؟

00:59:11.397 --> 00:59:14.887
 بیل...بهت گفتم که. این فقط برای
اعضای شرکته، برای همین نمیتونی بیای

00:59:15.000 --> 00:59:18.434
- میتونم بعنوان دستیارت بیام
- !بیلی

00:59:18.536 --> 00:59:21.992
.باشه. باشه
...برو به اون مهمونی مزخرف

00:59:22.105 --> 00:59:26.506
 درحالی که من نشستم پای صندوق ایمیلم و منتظرم
اون لیست کارناوال لعنتیت به دستم برسه

00:59:26.608 --> 00:59:30.303
- فقط همین دفعه، باشه؟
- حتما

00:59:30.410 --> 00:59:33.377
بله، خیلی بهتون میاد

00:59:33.478 --> 00:59:35.707
بفرما، "پائول" اینو بگیر و برو جلوی آینه

00:59:35.814 --> 00:59:37.872
کلاه رو بزار سرت و خودت رو ببین

00:59:39.149 --> 00:59:41.048
این دیگه چه رنگی ـه؟

00:59:41.151 --> 00:59:44.448
- میتونم کمکتون کنم؟
- بله، میخوام یه تاکسیدو اجاره کنم

00:59:44.552 --> 00:59:47.781
که اینطور
برای مهمونی خاصی میخواین؟

00:59:47.888 --> 00:59:50.014
بله، یه مهمونی برای شرکت ـه

00:59:50.122 --> 00:59:52.681
خب، پس احتمالا یه چیز ساده میخواین

00:59:52.791 --> 00:59:56.657
...مثلا یه مشکی با

00:59:56.760 --> 00:59:58.818
اینو ببین

00:59:58.928 --> 01:00:01.793
- نگاه کن، چی فکر میکنی؟
-خوشم میاد

01:00:01.897 --> 01:00:03.830
اینارو ببین

01:00:03.931 --> 01:00:07.023
 ....این مدل تاکسیدو معمولا برای دانشجوها

01:00:07.133 --> 01:00:09.895
مهمونی‌های آخرسال، برای نوجوانها
...و شاید برای

01:00:09.920 --> 01:00:11.120
این یکی رو ببین

01:00:11.403 --> 01:00:14.302
این چه مدل تاکسیدوئی ـه؟

01:00:14.405 --> 01:00:16.929
این تاکسیدو نیست
ای یه "فراک" ـه

01:00:17.040 --> 01:00:19.030
- خب، به این چی میگین؟
- زشت

01:00:20.075 --> 01:00:22.508
هی، خودشه

01:00:23.710 --> 01:00:26.836
.ببخشید، من الان برمیگردم

01:00:27.013 --> 01:00:30.003
من واقعا دلم میخواد برم خونه

01:00:29.982 --> 01:00:34.887
پاهامون رو اشتباه گذاشتیم
بیا از اول شروع کنیم

01:00:34.987 --> 01:00:37.088
هی, گردنم رو بو کن

01:00:38.987 --> 01:00:41.886
- امیدوارم بهم اضافه حقوق بدید، قربان
- اضافه حقوق

01:00:41.989 --> 01:00:44.218
- فقط یه کم
- بسیار خب، یه کم

01:00:44.324 --> 01:00:46.518
خوش بگذرون
ببینم چیکار میتونم بکنم

01:00:46.625 --> 01:00:49.854
- باشه، ممنون قربان، ممنون قربان
- خیلی‌خب

01:00:49.961 --> 01:00:53.053
بیخیال، "جورج" به مامان باباها که نمیتونی بفروشی
به بچه‌ها میفروشی

01:00:53.163 --> 01:00:55.062
من مخالفم

01:00:55.164 --> 01:00:57.565
 ببین، بچه‌ها ساعت 7 صبح میپرن بالا

01:00:57.590 --> 01:00:59.590
درحالیکه مامان باباشون هنوز خوابن

01:00:59.667 --> 01:01:01.930
...بعدش یه فرصت 3 ساعته گیرشون میاد

01:01:02.035 --> 01:01:04.797
و تا ساعت 10 خونه رو از هم پاشوندن

01:01:04.903 --> 01:01:08.029
مسئله زمان‌بندی ـه، جورج، زمان‌بندی

01:01:08.139 --> 01:01:10.970
...میخوای اون مامان بابا از خواب بیدار شن

01:01:11.074 --> 01:01:15.634
و به صدای جیغ و داد بچه شون گوش بدن

01:01:17.553 --> 01:01:21.290
خیلی قشنگه و خیلی هم بهم خوش میگذره -
خوش حالم خانم پترسان -

01:01:21.424 --> 01:01:25.395
خیلی بهتر از سال پیشه
میخواستم که بدونید

01:01:28.197 --> 01:01:32.268
دو تا اسکاچ بریز, باشه؟

01:01:37.572 --> 01:01:40.676
سوزان
لباستون قشنگه

01:01:40.810 --> 01:01:43.746
فکر کنم همون لباس قبلیام باشه

01:01:47.281 --> 01:01:50.818
تصمیم گرفتید که برای خط تولید چیکار کنیم؟

01:01:50.853 --> 01:01:52.386
نه, نگرفتم

01:01:52.486 --> 01:01:56.657
خوب, فکر کنم باید بذارید که هرکسی

01:01:56.757 --> 01:02:01.128
منظورم اینه که مثل اولش -
سوزان یه چیزی بخور -

01:02:01.262 --> 01:02:03.963
چی؟ -
چندتا نوشیدنی بخور -

01:02:04.998 --> 01:02:07.300
جشنه

01:02:54.844 --> 01:02:58.815
!هی, خانم پترسانه, سلام
!اون یارو تو جلسه, سلام

01:02:58.999 --> 01:03:02.434
دلت میخواد یکم شامپاین
یا یه لیوان شراب بخوری؟

01:03:02.459 --> 01:03:03.859
نه، فقط یه لیوان شیر

01:03:04.536 --> 01:03:06.593
چرا؟ مگه تو ترک الکلی؟

01:03:06.705 --> 01:03:08.694
.نه، توی مهمونی ام

01:03:14.224 --> 01:03:18.695
این فقط برای باسنه
باید یه ورزش دیگه بکنی برای ران هات

01:03:18.828 --> 01:03:20.896
سلام

01:03:38.613 --> 01:03:41.349
وایسا یه بشقاب بردارم

01:03:41.416 --> 01:03:43.518
ببخشید

01:03:45.664 --> 01:03:49.154
از اداره مالیات اومدن بهم گفتن که
نمیتونن اینجوری استهلاک بکنن

01:03:49.267 --> 01:03:51.597
...منم فهرست رو نشون دادم

01:03:51.701 --> 01:03:54.600
و بعدش گفت: این روش معمولی حسابداری نیست

01:03:54.702 --> 01:03:56.668
منم گفتم : مرتیکه احمق

01:03:56.770 --> 01:03:59.464
....یکم سعی کن

01:04:02.975 --> 01:04:05.168
- بنظر خوشمزه میان
- آره

01:04:08.112 --> 01:04:10.772
!اون مَرده رو ببین، زیادی لباس پوشیده

01:04:15.550 --> 01:04:19.574
- ببین، دیگه پاهام درد گرفته
- جدی؟ میخوای برات ماساژشون بدم؟

01:04:19.686 --> 01:04:21.845
میدونی، خیلی از مردم نمیدونن
چجوری پاها رو ماساژ بدن

01:04:21.954 --> 01:04:24.216
فکر کنم از انگشتات باشه، بند انگشتات

01:04:24.323 --> 01:04:27.757
- ...یکم روغن اکالیپتوس بمال بهشون
- فقط..فقط برقص

01:04:29.326 --> 01:04:31.258
- این عالیه
- اره همینطوره

01:04:31.360 --> 01:04:34.191
- خیلی بهم خوش میگذره
- منم خیلی هیجان‌زده ام

01:04:38.365 --> 01:04:40.263
- بهش محل نده، فقط محل نده
- اصلا نمیشناسمش

01:05:00.000 --> 01:05:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:09:29.660 --> 01:09:32.163
هنوز مطمئن نیستم که بتونیم اینکارو انجام بدیم

01:09:32.997 --> 01:09:35.632
چی رو انجام بدیم؟
خوب, من

01:09:35.699 --> 01:09:40.637
میدونی, من ازت خوشم میاد
و میخوام شب رو باهات باشم

01:09:43.639 --> 01:09:46.476
منظورت اینه که اینجا بخوابی؟

01:09:48.779 --> 01:09:50.314
خوب

01:09:50.414 --> 01:09:52.515
!آره

01:09:54.683 --> 01:09:57.719
باشه ولی من بالا میخوابم

01:10:39.425 --> 01:10:41.526
نه, نکن, نه نه

01:10:41.593 --> 01:10:45.662
چیه؟
چسب هنوز خشک نشده, ببخشید

01:10:45.697 --> 01:10:49.434
متاسفم
عیب نداره, تو که چیزی رو نشکوندی

01:10:51.335 --> 01:10:53.704
میخوای پینبال بازی کنی؟
نه

01:10:53.804 --> 01:10:57.642
برای اینم نباید پول بدی
نه, ممنون

01:10:57.775 --> 01:10:59.876
باشه

01:11:01.812 --> 01:11:05.716
این ترامپولینه؟
آره, میخوای امتحانش کنی؟

01:11:05.783 --> 01:11:07.251
!نه

01:11:07.585 --> 01:11:10.051
باید بری, خیلی حال میده

01:11:10.086 --> 01:11:12.153
آسون هم هست, بیا, بیا

01:11:12.188 --> 01:11:15.091
خوشت میاد, خیلی آسونه
تو شراب نداری؟

01:11:15.191 --> 01:11:19.061
کفشاتو دربیار
شاید باید یک کمی با هم صحبت کنیم

01:11:21.964 --> 01:11:28.037
باشه, ببین, خیلی آسونه
صبر کن توپا رو بندازم پایین

01:11:30.204 --> 01:11:34.977
نه, من نگاه می کنم
بیا, حال میده, من با تو اینکارو میکنم

01:11:35.110 --> 01:11:36.845
عالیه

01:11:36.979 --> 01:11:39.480
بلندم کن
باشه

01:11:43.250 --> 01:11:45.519
خوب بپر

01:11:45.619 --> 01:11:48.755
میخوای بپرم؟
آره, فقط بپر

01:11:50.957 --> 01:11:54.394
بیا, بریم یه چیزی بخوریم
نه, نه, نه, نه, واقعا بپر

01:11:54.494 --> 01:11:57.630
اینجا وایستا و بپر تو هوا
برو ببینم

01:11:58.331 --> 01:12:00.766
بذار یک کمی هوا بیاد بین تو ترامـ

01:12:01.400 --> 01:12:03.470
ـپولین

01:12:04.705 --> 01:12:08.274
بیا
اوه, زودباش, با هم اینکارو میکنیم

01:12:08.341 --> 01:12:11.876
آماده؟بیا, باشه, بپر
همین, همش همینه

01:12:12.010 --> 01:12:15.246
همش باید همینکارو کنی, خوبه خوبه

01:12:16.413 --> 01:12:19.117
دیدی!دیدی!آره

01:12:23.088 --> 01:12:25.457
خیلی آسونه!هرکسی میتونه اینکارو بکنه

01:12:34.733 --> 01:12:37.333
هیی!چطوری اونکارو کردی؟

01:12:43.706 --> 01:12:44.973
خوبه

01:12:45.511 --> 01:12:51.276
خب، من از مغولستان
به چین حمله میکنم

01:12:53.183 --> 01:12:55.081
چرا سیگار میکشی؟

01:12:57.485 --> 01:12:59.417
- ..اون
- دو آوردی

01:12:59.520 --> 01:13:02.510
- اره
- خیلی‌خب

01:19:30.832 --> 01:19:33.628
.بزن بریم به سرعت برق و باد

01:19:33.734 --> 01:19:35.632
- ...بزن بریم
<i>- باشه، نیک</i>

01:19:35.735 --> 01:19:38.429
.ناامید شد
.از دستش داد

01:19:38.537 --> 01:19:43.938
<i>به یه مرکز جدید نیاز پیدا میکنیم
شب خوش</i>

01:20:07.789 --> 01:20:11.688
.بیا تو

01:20:14.160 --> 01:20:16.956
- سلام، جاش
- سلام

01:20:17.062 --> 01:20:19.893
ساعت چنده؟

01:20:19.998 --> 01:20:22.590
.نمیدونم 10 و خورده‌ای

01:20:22.700 --> 01:20:25.861
تا دیروقت اینجا چیکار میکنی؟

01:20:25.968 --> 01:20:28.366
.داشتم "آسترو بلاستر" رو تموم میکردم

01:20:29.938 --> 01:20:32.530
خب؟ نظرت چیه؟

01:20:33.707 --> 01:20:35.764
.خوبه

01:20:37.943 --> 01:20:40.501
.منظورت رو فهمیدم

01:20:40.612 --> 01:20:45.273
،"استرو بلاستر"، "لیزر مایت"
.همه‌شون یه کوفت اند

01:20:47.149 --> 01:20:49.377
.همیشه اینجوری نبود

01:20:53.053 --> 01:20:56.509
.یادم میاد یه‌بار یه اردک بود

01:20:56.622 --> 01:20:58.884
منظورتون، مثل اون اردک‌های
پلاستیکی که توی وان حموم میزارن؟

01:20:58.990 --> 01:21:02.185
...نه، نه، نه، فقط

01:21:02.293 --> 01:21:06.351
.کوچولو، چوبی، اردکی که "کواک کواک" میکرد

01:21:06.461 --> 01:21:11.828
و یه نخ پشتش داشت، وقتی
 به سمت جلو هُلش میدادی، بجای اینکه جلو بره
 این طرف و اون طرف میرفت

01:21:11.932 --> 01:21:13.989
....و من فهمیدم که

01:21:15.502 --> 01:21:20.596
،اگه سرش رو روی یه پایه قرار بدی
...مثلا یه میله کوچیک چوبی

01:21:22.140 --> 01:21:27.404
اونوقت منقارش درست به سمت زمین
.قرار میگیره و دیگه صاف حرکت میکنه

01:21:27.509 --> 01:21:31.237
دیدی؟

01:21:31.345 --> 01:21:35.836
...فقط، یه ایده داشتم

01:21:38.617 --> 01:21:40.742
اینو ببین، بیا اینجا

01:21:43.119 --> 01:21:45.017
میدونی این چیه؟

01:21:45.120 --> 01:21:47.749
این یه گزارش راجع به سرمایه گذاری سنگینش

01:21:47.774 --> 01:21:49.774
.روی اسباب بازی برای بچه‌های بالای 12 سال ـه

01:21:50.858 --> 01:21:54.019
- نمشه این کار رو کرد، جواب نمیده
-چرا نه؟

01:21:54.127 --> 01:21:56.423
.تو نمیتونی جلوی بزرگ شدن یه بچه رو بگیری

01:21:56.529 --> 01:22:01.259
،تنها چیزی که یه پسر 13 ساله میخواد
.یه دختر 13 ساله است

01:22:02.632 --> 01:22:05.224
و منم مطمئنم که نمیشه
.یه دختر 13 ساله درست کرد

01:22:44.993 --> 01:22:46.687
خب پس این چیه؟

01:22:46.795 --> 01:22:48.954
لحظه بزرگ رهاییِ تو؟

01:22:50.131 --> 01:22:52.063
.آره، آره، این برای من عالیه

01:23:16.515 --> 01:23:19.209
.باورم نمیشه باهاش خوابیدی

01:26:29.073 --> 01:26:30.971
چجوری این همه امتیاز میگیری؟

01:26:31.074 --> 01:26:33.233
چون فقط دارم میرنم تو سرشون
.لازم نیست اونا رو بکُشی

01:26:41.146 --> 01:26:44.079
.ریک رادن"، تمرکز میکنه"
<c.colorff8000>ستاره بیسبال</c>

01:26:46.451 --> 01:26:48.644
.خم میشه

01:26:48.752 --> 01:26:51.651
.و این هم ضربه‌ی نهایی

01:26:51.754 --> 01:26:54.550
.یه جایزه انتخاب کن

01:27:28.616 --> 01:27:32.286
گوش کن -
اوه موزیک رو میگی؟ -

01:27:37.289 --> 01:27:39.591
می خوای برقصی؟

01:27:39.691 --> 01:27:41.960
رقص؟

01:27:42.094 --> 01:27:44.397
اگه نمیخوای مجبور نیستی
باشه

01:27:44.464 --> 01:27:46.765
خیلی خوب
باشه

01:28:25.467 --> 01:28:29.004
خیلی وقته نرقصیدم

01:28:39.514 --> 01:28:42.783
وقتی کوچیکتر بودی چی دوست داشتی؟

01:28:43.685 --> 01:28:49.023
اوه, خوب, زیاد فرقی نکردم
باور میکنم

01:28:59.333 --> 01:29:02.034
من خیلی بهت فکر میکردم

01:29:04.770 --> 01:29:07.240
این مسخرست

01:29:10.076 --> 01:29:12.177
تو ماشینم

01:29:12.244 --> 01:29:14.981
روی تخت

01:29:18.417 --> 01:29:21.786
من تاحالا با کسی مثل تو نرفتم بیرون

01:29:23.221 --> 01:29:26.991
با مردای دیگه,
خیلی چیزا رو پنهان میکردم

01:29:29.895 --> 01:29:32.897
من احساس می کنم که میتونم بهت همه چی بگم

01:29:36.166 --> 01:29:38.035
سوزان؟

01:29:38.102 --> 01:29:40.203
سوزان

01:29:43.874 --> 01:29:47.011
یه چیزی هست که باید بهت بگم

01:29:47.845 --> 01:29:49.913
چی؟

01:31:03.414 --> 01:31:06.050
میخوای چراغا روشن باشه؟

01:32:15.371 --> 01:32:17.269
.یه ماه‌عسل رویایی بود

01:32:17.372 --> 01:32:21.533
اتلانتیک سیتی" فوق‌العاده بود"
...و "دونالد" خیلی رمانتیک شده بود

01:32:21.642 --> 01:32:25.598
میدونم که برای هدیه آوردن دیره
."ولی تبریک میگم، خانم "هیکس

01:32:27.845 --> 01:32:32.211
باربارا"، باورت نمیشه "
.الان چی شد، وایسا

01:33:29.420 --> 01:33:31.909
خیلی‌خب، ببین
.رو فراموش کن X و Y اون قضایای

01:33:32.021 --> 01:33:34.078
چون این قضیه‌ها رو معلم‌هایی درست
.کردن که از بچه‌ها بدشون میومده

01:33:34.190 --> 01:33:36.088
- بسیارخب
- ...خب حالا

01:33:58.773 --> 01:34:01.007
از این روش میونی برای میانگین، درصد
.و هر چیز دیگه استفاده کنی

01:34:01.032 --> 01:34:02.232
!چه جالب

01:34:02.308 --> 01:34:05.298
<i>دیگه نمیخوام از این حرفا بشنوم</i>

01:34:05.410 --> 01:34:08.275
<i>- تو همیشه داری....کدوم خونه؟
- اینجا خونه منه</i>

01:34:08.379 --> 01:34:11.369
<i>کدوم خونه؟ باشه اینجا ماله تو
.پس پولش رو بده</i>

01:34:16.884 --> 01:34:19.749
<i>بیلی"، تو داری از تلفن استفاده میکنی؟"
خودم اینکارو میکنم</i>

01:34:19.854 --> 01:34:23.117
<i>هی،"بیلی" تلفن رو قطع کن
به حرف مامانت گوش کن</i>

01:35:19.093 --> 01:35:20.991
خوبه، میتونی سگ رو ببری بگردونی؟

01:35:22.795 --> 01:35:26.421
- در زدن یادت رفته؟
- ببخشید

01:35:37.571 --> 01:35:41.698
<i>هی! هی! شماها
صبر کنین</i>

01:36:01.621 --> 01:36:04.684
وای معلم خیلی مشق داده
امتحانت رو چند شدی؟

01:36:04.709 --> 01:36:05.909
.من 13 شدم

01:36:09.659 --> 01:36:12.717
- مجله ورزشی دارید؟
- معلومه

01:36:16.297 --> 01:36:20.128
- بفرمایید
- میشه دو دلار و 25 سنت، بچه‌جون

01:36:23.835 --> 01:36:27.893
- هی، خریدم‌شون
- چه خوب، کتابهای کامیک

01:36:28.005 --> 01:36:31.268
- بقیه‌ پول‌تون
- بگو ببینم، کدومه؟

01:36:31.374 --> 01:36:34.500
- با ماله خودم عوض میکنم
- اینو با "بیلی در معدن ذغال‌سنگ" عوض میکنم

01:36:34.609 --> 01:36:36.871
فکر کنم اینو خوندم

01:36:36.978 --> 01:36:39.206
من با " ایکس فاکتور" عوض میکنم

01:37:15.326 --> 01:37:17.328
به نظرت مک خوشش میاد؟
فکر کنم

01:37:17.395 --> 01:37:21.266
میدونی چیکار میتونیم بکنیم؟
می تونیم مثلا کامیک بوک ورزشی درست کنیم

01:37:21.366 --> 01:37:25.336
که میتونید کل فوتبال رو ببینید

01:37:25.437 --> 01:37:28.239
ما میتونیم کتابای ورزشی بسازیم
بیسبال, فوتبال

01:37:28.373 --> 01:37:31.075
واقعا, برای همه ورزش ها درست میشه
هاکی

01:37:31.175 --> 01:37:34.211
چی چی چی چیکار داریم میکنیم؟

01:37:34.278 --> 01:37:36.380
هان؟

01:37:38.582 --> 01:37:40.883
اینجا اینجا اینجا چه خبره؟

01:37:41.517 --> 01:37:43.820
خوب میدونی داریم

01:37:46.289 --> 01:37:48.590
چیزی شده؟

01:37:49.425 --> 01:37:52.628
از اینا خوشت نمیاد؟
نه!نه

01:37:52.762 --> 01:37:54.864
اینا

01:37:56.099 --> 01:37:59.301
اگه این کار
خوب یه چیزیه

01:38:00.468 --> 01:38:02.636
ولی اگه

01:38:02.770 --> 01:38:05.073
اگه چیز دیگه ایه

01:38:08.909 --> 01:38:14.248
چیزی نیست که باید الان بدونیم
ولی اگه بخوایم یه جور دیگش کنیم

01:38:14.315 --> 01:38:16.550
خوب

01:38:21.122 --> 01:38:24.058
تو نظرت درباره اینا چیه؟

01:38:25.092 --> 01:38:27.393
نظرم درباره چی چیه؟

01:38:30.095 --> 01:38:32.898
خوب, نظرت نظرت نظرت درمورد من چیه؟

01:38:48.513 --> 01:38:51.450
این این چه معنی میده؟

01:39:03.909 --> 01:39:06.740
اوه، نه متاسفم
آقای "باسکین" هنوز توی کنفرانس هستن

01:39:18.418 --> 01:39:20.247
خداحافظ

01:39:20.352 --> 01:39:22.545
.هر صفحه باید از 6 تا پانل رو شامل بشه

01:39:22.654 --> 01:39:25.084
هر کتاب کامیک الکترونیکی
باید شامل 30 صفحه باشه

01:39:25.109 --> 01:39:26.909
...یا قابلیت انتخاب دو صفحه

01:39:27.491 --> 01:39:30.788
.نه، سه صفحه

01:39:30.893 --> 01:39:32.626
اما ماله ما باید رنگی باشه
متوجه شدید؟

01:39:32.651 --> 01:39:33.851
.بله، آقای باسکین

01:39:33.928 --> 01:39:35.854
...ماله ما..من گفتم
.من اینو نگفتم

01:39:35.879 --> 01:39:37.579
آره، خب
بیخیال، حالا هرچی

01:39:40.165 --> 01:39:43.757
- لیست گزینه‌های طرح داستان دست توئه؟
- شاید

01:39:43.868 --> 01:39:46.630
میشه ببینمش؟

01:39:46.736 --> 01:39:48.668
شاید

01:39:48.772 --> 01:39:50.704
- اون چی بود؟ اون صدا؟
- چی؟ چی؟

01:39:50.806 --> 01:39:52.863
اونو میگم. داری چیکار میکنی؟

01:39:52.974 --> 01:39:55.941
- این چیه؟
- دستت رو بده ببینم

01:39:56.043 --> 01:39:57.941
- این رو تو درست کردی؟
- نه، "پتی" درستش کرده، بیا

01:39:58.044 --> 01:39:59.868
- کارش چیه؟
- دستت رو بزار اینجا

01:39:59.893 --> 01:40:01.178
فقط دستت رو بزار اینجا

01:40:01.179 --> 01:40:03.077
دستت رو بزار، خیلی‌خب، نگاه کن

01:40:03.181 --> 01:40:05.113
- دستت رو بزار دیگه
- این چیکار میکنه؟

01:40:05.216 --> 01:40:09.274
.این باورنکردنی ـه

01:40:09.385 --> 01:40:11.476
.این عالیه

01:40:14.355 --> 01:40:15.852
.چجوری کار میکنه، من نفهمیدم

01:40:15.877 --> 01:40:18.077
خب، برای بازی باهاش
.حتما باید دو نفر باشن

01:40:18.258 --> 01:40:20.747
هرچند ممکنه بشه با یه سگ
هم انجام داد، چه میدونم

01:40:22.393 --> 01:40:25.417
.خیلی‌خب، بیا برگردیم سر کارمون

01:40:25.529 --> 01:40:27.825
یه لیوان قهوه میخوای؟ حتما؟

01:40:44.475 --> 01:40:46.373
- سوزان
- سلام

01:40:46.476 --> 01:40:50.500
- بازم داری تا دیروقت کار میکنی؟
- ...آره، خب، ما داشتیم

01:40:50.613 --> 01:40:53.512
- من رفته بودم...رفتم  یکم قهوه بیارم
- میدونی، این روزا خیلی خوب به نظر میای

01:40:53.614 --> 01:40:55.807
- نه
- چرا. همینطوره

01:40:55.916 --> 01:40:58.474
.برات خوشحالم

01:40:58.584 --> 01:41:02.210
برای هردوتون خوشحالم
.جدی میگم

01:41:04.788 --> 01:41:07.380
- شب بخیر
- شب بخیر، عزیزم

01:41:19.531 --> 01:41:23.191
<i>خونه‌ی توئه؟
.سندش به نام منه</i>

01:41:23.301 --> 01:41:27.359
<i>برام مهم نیست کی رو بزرگ کردی؟
موشها و سگها رو بزرگ کردی؟</i>

01:41:27.471 --> 01:41:29.801
.خیلی هم مودب ام

01:41:29.906 --> 01:41:32.805
.خیلی هم مودب ام
کی هرشب غذا میزاره تو بشقابت؟

01:41:32.907 --> 01:41:35.203
- انجا خونه منه
- اینجا خونه منه و منم نمیفروشمش

01:41:35.309 --> 01:41:37.798
تو حرف خودت رو بزن
.سند خونه بنام منه

01:44:04.441 --> 01:44:07.340
.من اینو براش خریده بودم

01:44:21.919 --> 01:44:23.851
"عروسک "پیت رُز -
آره -
<c.colorff8000>ستاره بیسبال</c>

01:44:23.955 --> 01:44:26.444
اونا رو توی یه فروشگاه‌های خاصی میفروشن

01:44:26.555 --> 01:44:31.387
میدونی، اگه بخوای
...میتونی نگهش داری ..تا وقتی که

01:48:03.466 --> 01:48:05.728
تا حالا کجا بودی؟ دیروقته

01:48:05.834 --> 01:48:09.097
بیرون بودم

01:48:09.203 --> 01:48:11.567
بیرون کجا؟

01:48:11.672 --> 01:48:14.764
.فقط...رفتم قدم بزنم

01:48:43.127 --> 01:48:45.733
همه چی میتونی بهم بگی, چی شده؟

01:52:21.938 --> 01:52:23.870
الو؟

01:52:23.972 --> 01:52:26.768
سلام، شما دستگاه "زولتار" دارید؟

01:52:26.874 --> 01:52:30.273
- نه؛ اسمش رو هم نشنیدیم
- باشه، باشه، ممنونم

01:52:41.417 --> 01:52:43.883
صبرکن، یه کاغذ میخوام

01:52:43.985 --> 01:52:45.883
میشه یکم آدامس به من بدی؟

01:52:55.893 --> 01:52:57.552
ممنون

01:53:19.142 --> 01:53:22.501
اینا همون یادداشت‌ها هستن
گفتم یه‌وقت لازمت بشه

01:53:22.526 --> 01:53:23.726
ممنونم

01:53:31.784 --> 01:53:34.717
خب، باید کارت‌ها رو برای
هر کی که میاد آماده کنیم

01:53:36.453 --> 01:53:38.351
خیلی‌خب

01:53:48.662 --> 01:53:50.855
الو؟

01:53:50.963 --> 01:53:53.361
- سلام، شما دستگاه "زولتار" دارید؟
- آره، یه دونه داریم

01:53:53.464 --> 01:53:55.362
- راست میگین؟
- آره

01:53:55.466 --> 01:53:58.433
آره! آره! ممنون، این عالیه

01:53:59.503 --> 01:54:01.492
!آره

02:01:40.649 --> 02:01:41.752
بیخیال، بیخیال

02:01:49.058 --> 02:01:51.862
پس چند سالته؟15؟16؟

02:01:54.497 --> 02:01:57.400
خوب من 13 سالمه

02:02:03.438 --> 02:02:05.740
خوب, همه چی معلوم شد

02:03:08.599 --> 02:03:11.101
تو 10 سال, کی میدونه؟

02:03:12.669 --> 02:03:15.605
شاید تو باید شمارمو نگه داری

02:06:00.000 --> 02:06:10.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:06:10.024 --> 02:06:40.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top