﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:47:28.100 --> 00:47:38.100
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:54:21.304 --> 00:54:22.464
داري گوش ميدي ؟

00:54:23.560 --> 00:54:26.420
من ادرس اونجا رو مي خوام تا يک ساعت ديگه

00:54:26.075 --> 00:54:27.565
من در مورد اين نمي تونم الان بحث کنم

00:54:28.085 --> 00:54:29.635
شما در اين مورد تنها نيستيد

00:54:30.356 --> 00:54:31.906
تو فکر مي کني من اين رو نمي دونم ؟

00:54:32.356 --> 00:54:35.216
فرستادن سرباز به اونجا يک جور رفتار نا اميدانه بود

00:54:35.327 --> 00:54:37.117
اون من رو مي ترسونه

00:54:37.597 --> 00:54:39.057
انها براي من چاره اي نذاشتند

00:54:39.158 --> 00:54:40.148
چرا . داشتي

00:54:40.268 --> 00:54:42.198
منصفانه است تا جون بچه هاي ديگه
رو بخاطر بچه هاي خودمون به خطر بندازيم

00:54:42.298 --> 00:54:43.288
بعدش چي ؟

00:54:43.398 --> 00:54:44.368
مي خواي چيرو ثابت کني ؟

00:54:47.009 --> 00:54:50.439
ما وظيفه داريم ماوراي علايقمون رفتار کنيم

00:54:50.840 --> 00:54:52.710
فراتر از زن و بچه خودمان

00:54:52.810 --> 00:54:53.900
که چي بشه ؟

00:54:54.010 --> 00:54:55.950
عکست در تاريخ ثبت بشه ؟

00:56:26.458 --> 00:56:27.758
ما همه ي روز رو وقت نداريم

00:56:27.858 --> 00:56:30.658
ميدونم

00:56:33.329 --> 00:56:37.699
مايلز امروز تو بايد
مشخصات اندرو رو با خودش بررسي کني

00:56:40.371 --> 00:56:41.841
تو اماده اي
بله

00:56:41.941 --> 00:56:43.641
خوب . اولين سوال

00:56:44.281 --> 00:56:46.941
تو قابل اعتماد هستي ؟

00:56:48.552 --> 00:56:49.612
بله

00:56:51.553 --> 00:56:54.613
مي دوني چطور از وقتت بهترين استفاده رو بکني ؟

00:56:55.254 --> 00:56:56.284
بله

00:56:56.724 --> 00:57:00.624
خوبه . توبراي دوستانت غير قابل پيش بيني هستي ؟

00:57:02.195 --> 00:57:03.185
نه

00:57:04.105 --> 00:57:05.595
شما دوست داريد در اوقات فراغت استراحت کنيد

00:57:05.706 --> 00:57:07.636
در بين خانوادت ؟

00:57:10.006 --> 00:57:11.036
بله

00:57:13.477 --> 00:57:16.377
اغلب به پيچيدگي زندگي فکر مي کني ؟

00:57:22.159 --> 00:57:23.179
بله .

00:57:26.760 --> 00:57:29.160
اندرو ايا سوال رو شنيدي ؟

00:57:31.400 --> 00:57:33.270
اون رو گرفتار کن .
بله قربان

00:57:41.482 --> 00:57:43.102
خوبه . فقط چند ثانيه

00:57:46.683 --> 00:57:49.783
اندرو . گوش کن به من با دقت

00:57:51.054 --> 00:57:54.584
اغلب به سختي هاي زندگي فکر مي کني ؟

00:57:57.695 --> 00:57:59.095
نه

00:57:59.196 --> 00:58:00.666
اين درسته

00:58:00.766 --> 00:58:03.756
تو بايد به حرفم گوش کني اين خيلي مهمه

00:58:42.614 --> 00:58:44.614
به عنوان رهبر يک کشور در بحران

00:58:44.724 --> 00:58:49.594
يک سري تصميمات با اصول ساده گرفتم

00:58:49.695 --> 00:58:52.355
تا به مردم خدمت کنم

00:58:52.466 --> 00:58:54.526
ما کساني که در اين فرايند قرباني شدند
را فراموش نمي کنيم

00:58:54.636 --> 00:58:59.366
و درحالي که جواب پرخاشگري خود پرخواشگري است

00:58:59.467 --> 00:59:03.307
ديپلمات تصميم به صلح و اتش بس گرفتند

00:59:03.408 --> 00:59:07.308
مسول اين تصميم کساني هستند که بر سر قدرت نشسته اند

00:59:07.419 --> 00:59:11.849
و تصميم اونها بر پايه سياست است

00:59:11.950 --> 00:59:14.180
که موجب بقاي نسل مي شود

00:59:14.290 --> 00:59:17.490
بنا براين من اجازه دادم

00:59:17.591 --> 00:59:20.431
به ازادي 110 زنداني

00:59:20.531 --> 00:59:23.121
در عوض خنثي کردن سريع چاشني ها

00:59:23.232 --> 00:59:25.532
در سه راکتور چرنويل

00:59:25.632 --> 00:59:28.032
در 48 ساعت بعد

00:59:28.143 --> 00:59:32.473
همه ي ارتش برنامه ي خود رو براي اتش بس پياده مي کنند

00:59:32.574 --> 00:59:35.914
بعد از وقتي که معاوضه انجام شد

00:59:36.014 --> 00:59:38.914
همه ي زنداني هاي باقي مانده تعويض مي شوند

00:59:39.055 --> 00:59:41.575
بجاي تعويض با گروگانها

00:59:55.068 --> 00:59:56.558
خوب ديگه تموم شد لوک

01:00:17.062 --> 01:00:19.932
شايد بين ما تفاوت نظر باشه

01:00:20.833 --> 01:00:23.233
اما نتيجه مهمه نه ؟

01:00:25.804 --> 01:00:26.834
البته

01:00:27.644 --> 01:00:29.504
راهي باز شد براي رهبران جهان تا به خواسته ها عمل کنند

01:00:29.614 --> 01:00:32.374
مثل خواسته هاي ما

01:00:34.285 --> 01:00:37.255
بايد اين تجربيات کم ياب رو دوست داشته باشي

01:00:38.426 --> 01:00:39.856
اين چيز ها

01:00:40.727 --> 01:00:45.857
توقف کن . ممکنه تو مغرور بشي و
کار هاي شرم اور انجام بدي

01:00:47.338 --> 01:00:52.068
اره توجوني
اما , حالا ما بايد بريم ...

01:00:52.169 --> 01:00:53.799
اون ديگه تموم شد

01:00:54.309 --> 01:00:56.139
و همين و بس .

01:00:56.580 --> 01:00:58.440
اين اون چيزي که واقعا مي خواي نيست

01:00:59.280 --> 01:01:03.180
براي اينکه اين کار هزينه هاي غير قابل پيش بيني اي داشته

01:01:03.291 --> 01:01:07.751
ادامه اين کار خيلي سخته
حالا من يه ارتش ساخته ام

01:01:08.492 --> 01:01:11.022
و همونطور که تو گفتي

01:01:11.132 --> 01:01:12.862
هميشه نمي شه همه چيز رو ديد

01:01:12.963 --> 01:01:15.263
فکر نمي کنم به حرفم گوش کرده باشي

01:01:20.274 --> 01:01:23.864
تو مي خواي سرويس بشي ؟
اگه مي خواي من اين کار رو ميکنم ؟

01:01:26.845 --> 01:01:28.505
اينو به تو مي دم

01:01:28.616 --> 01:01:31.776
تجارت من و تو زياد طول نکشيد

01:01:32.286 --> 01:01:34.346
تو مي خواي سعي کني منو امتحان کني ؟

01:01:34.757 --> 01:01:37.387
اروم اروم

01:01:40.368 --> 01:01:41.758
اون کيه ؟

01:01:43.438 --> 01:01:44.628
واسيلي

01:02:23.646 --> 01:02:26.776
خيلي خوبه

01:02:28.057 --> 01:02:29.677
پسر خوب

01:02:31.558 --> 01:02:33.188
حالا بايد بريم

01:02:33.698 --> 01:02:36.598
اينکارو تموم کن تو هم برو

01:02:38.769 --> 01:02:41.459
بچه ها

01:02:44.870 --> 01:02:46.840
مي تونم يه سوال از شما بپرسم

01:02:47.111 --> 01:02:49.911
نه تو نمي توني

01:02:51.051 --> 01:02:55.281
تو اغلب به زندگي فکر مي کني ؟

01:02:57.053 --> 01:02:59.713
اين به تو ربطي نداره که سوال مي پرسي
مي فهمي ؟

01:03:05.864 --> 01:03:07.664
اندرو . اره يا نه

01:03:08.935 --> 01:03:12.735
اندرو . تو خسته هستي
تو يه روز طولاني رو پشت سر گذاشتي

01:03:14.146 --> 01:03:16.606
تو قابل اطميناني ؟

01:03:18.647 --> 01:03:21.347
من به گوش دادن حرف هات علاقه ندارم
بشين

01:03:22.847 --> 01:03:24.287
جواب منو بده

01:03:25.288 --> 01:03:26.948
من نمي دونم

01:03:27.058 --> 01:03:28.548
ايا تو احساس مي کني گرمت شده ؟

01:03:28.659 --> 01:03:30.589
ايا دوست داري سرد بشي ؟

01:03:31.759 --> 01:03:34.099
جواب بده . جواب سوال منو بده

01:03:34.200 --> 01:03:35.690
تو جواب سوال منو بده

01:03:35.800 --> 01:03:38.830
اندرو از تو مي خوام بشيني

01:03:38.941 --> 01:03:44.842
من مي خوام کمکت کنم . مي خوام سردت کنم
بشين اين يه دستوره

01:03:46.112 --> 01:03:48.372
بس کن
تو بايد ...

01:03:48.482 --> 01:03:50.472
تو مي دوني چطوري ميشه هر لحظه از زمانت رو براي
يک هدف خوب صرف کني ؟

01:03:50.583 --> 01:03:53.353
نه اين يک اشتباهه
ميفهمي ؟

01:03:53.753 --> 01:03:55.083
خوشحالي ؟

01:03:55.794 --> 01:03:57.414
نه صبر کن

01:03:57.524 --> 01:03:58.754
ار يا نه ؟

01:03:58.964 --> 01:04:03.094
درباره انسان بودن فکر ميکني ؟

01:04:03.735 --> 01:04:04.725
اره يا نه ؟

01:04:08.106 --> 01:04:09.336
من کي هستم ؟

01:05:34.212 --> 01:05:35.702
بازي دوباره شروع شده

01:14:52.709 --> 01:14:55.769
بريد بريد . از اينجا بريد
بريد بريد

01:33:09.617 --> 01:33:19.617
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:33:19.642 --> 01:33:49.642
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top